Panorámica de la
Edición en España

Escuchar esta página utilizando ReadSpeaker

Distribución de la edición por lenguas de publicación y traducción. Datos anuales

Lengua de Publicación ISBNs inscritos
2011 Variación (2011/2010)
Castellano 90.813 -0,13 %
Catalán 12.836 19,42 %
Euskera 1.901 2,64 %
Gallego 2.130 -16,27 %
Valenciano 1.310 -12,19 %
Otras lenguas españolas 118 78,78 %
Alemán 165 5,76 %
Francés 661 -3,78 %
Inglés 2.348 24,76 %
Italiano 155 19,23 %
Portugués 719 75,79 %
Otras Lenguas 401 79,82 %
Multilingües 3.294 -1,11 %
Total: 116.851
Lengua de Traducción ISBNs inscritos
2011 Variación (2011/2010)
Alemán 1.626 23,93 %
Castellano 4.215 9,08 %
Catalán 862 10,23 %
Euskera 85 -12,37 %
Francés 2.621 -4,76 %
Gallego 152 -10,58 %
Griego 185 -73,26 %
Inglés 11.493 -6,47 %
Italiano 1.473 -3,72 %
Japonés 555 52,89 %
Latín 145 -6,45 %
Portugués 267 13,61 %
Ruso 145 -18,07 %
Otras Lenguas 799 -2,32 %
Total: 24.623

Icono de conformidad con el Nivel Doble-A del W3C-WAI. Se abre en ventana nueva Titulares RSS disponibles

© Ministerio de Educación, Cultura y Deporte